O Pedro Vieira, do blogue irmaolucia, enviou-me ontem por mensagem de correio electrónico a citação que aqui irei postar.
Note-se que, a não ser que o Pedro disponha de capacidades nostradâmicas ou de acesso a informação privilegiada da CIA ou da Scotland Yard, a genial e hilariante frase inicial do romance do escritor catalão Eduardo Mendonza revela curiosamente uma certa subtileza perante as notícias de hoje.
«– Senhores passageiros, em nome do comandante Flippo que, por sinal, retoma hoje o serviço após a sua recente operação às cataratas, damos-vos as boas vindas a bordo do voo 404 com destino a Madrid e desejamos-vos uma feliz viagem.»
Eduardo Mendonza, O Labirinto das Azeitonas
(Dom Quixote, 1.ª edição, Maio de 1991, pág. 9; Tradução de J. Teixeira de Aguilar; Obra Original: El laberinto de las aceitunas, 1982)
Note-se que, a não ser que o Pedro disponha de capacidades nostradâmicas ou de acesso a informação privilegiada da CIA ou da Scotland Yard, a genial e hilariante frase inicial do romance do escritor catalão Eduardo Mendonza revela curiosamente uma certa subtileza perante as notícias de hoje.
«– Senhores passageiros, em nome do comandante Flippo que, por sinal, retoma hoje o serviço após a sua recente operação às cataratas, damos-vos as boas vindas a bordo do voo 404 com destino a Madrid e desejamos-vos uma feliz viagem.»
Eduardo Mendonza, O Labirinto das Azeitonas
(Dom Quixote, 1.ª edição, Maio de 1991, pág. 9; Tradução de J. Teixeira de Aguilar; Obra Original: El laberinto de las aceitunas, 1982)
3 comentários:
caro amigo, juro que estou inocente de tais amizades ou capacidades para-psíquicas. Dada a tua predilecção pelo Auster digamos que foi fruto do acaso.
Nada mais verdadeiro. Costuma-se dizer quem com ferros mata...
Desta feita foi o Auster que me denunciou! Imagine-se! :)
Um abraço
Muito bom.
Enviar um comentário